close

學習英文與了解天下事,為什麼要讀時代雜誌呢?

閱讀世界新鮮事的人所擁有的國際觀是非常驚人的

當你開始閱讀time時代雜誌增加英文閱讀能力,同時也可以提昇世界觀

因此無論出社會還是在學時,推薦學英文的其中一種方法就是大量閱讀time時代雜誌

藉此提高外文的閱讀理解能力,提高英文文章與新聞的理解力,time時代雜誌是一個非常好的讀物!

因為這本雜誌所囊括世界各地最新的奇人異事,可以讓眼界變得更寬廣

而且許多最新片語詞彙,不見得你在字典可以找到,很多都是新創名詞

讓你的頭腦可以跟著世界的巨輪一起前進

只要閱讀1-2個月,你會發現你看原文的速度至少快上2-3倍。

除了TIME雜誌外,經濟學人,科學人,國家地理中文都很推薦

下面的介紹,可以讓你快速了解雜誌的特色

↓↓↓TIME雜誌限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

PTT鄉民限量,團購,限時,週年慶,「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了!禮物,優惠,特價,開箱,比價「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了!,活動,好評,推薦

「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了!01網友哪裡便宜,採購,優缺點,試用,「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了!好用,「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了!CP值,經驗,好康,集購,下殺,免比價,去哪買?,

名人推薦介紹,「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了!部落客,排行,體驗,精選,限定,折扣,「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了!折價卷,ptt,蝦皮拍賣,Dcard推薦評比開箱

選購指南!「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了!這新知
如何選購「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了!這新知
新手選購有技巧!部落客大推「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了!這新知
「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了!好用
這個這新知「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了!你不能錯過
熱門的「January and May」才不是「一月和五月」!真正的意思差遠了!好用?如何選購

↓↓↓下方有其他推薦產品與服務讓你選喔↓↓↓

熱點新知搶先報

 

請點擊右上角藍色「+關注」,關注必克英語頭條號,及時接收精彩內容。 January是一月 大寫May是五月 這兩個單詞大家再熟悉不過了 所以當看到「January and May」 很多人自然就會想到「一月和五月」 不過一月和五月有什麼特殊含義嗎? 實際意思可是會讓你大吃一驚的 和小醬一起來看看吧~ ... 1 January and May 表面上 January and May是「一月和五月」的意思 但事實上 它正確的意思是指 「老夫少妻」 更接地氣的說法就是常說的「老牛吃嫩草」 a marriage or relationship between an older person and one considerably younger. 常與marriage和romance連用。 該典故源自英國作家喬叟所著的《坎特伯雷故事集》中「商人的故事」。 January 和May是該故事中的兩個人的名字,前者是一位男爵,他在60歲時娶了一個如花似玉的名叫May的年輕姑娘,所以後人就用a case of January and May指「老夫娶少妻」。 來源於這同一個故事的還有一個短語:to have January chicks,這裡的chicks當然不是指小雞,而是指孩子。 January和May結婚後不久,May就有了孩子,所以to have January chicks意思為「老來得子」,你get到了嗎? 例句: He is 17 years older than her. It's a January and May marriage. 他比她大17歲,因此可以說他們是老夫少妻了。 ... 2 It'll be a long day in January 英英釋義: something that will never happen 意思是「不可能發生的事情」 這是一句很地道的表達 不能按字面理解成「一月份里漫長的一天」 例句: It'll be a long day in January when you beat me at tennis. 別想打網球能打贏我,那根本不可能。 ... 3 April weather 四月的天氣晴雨無常 意指人生無常,變化不定 例句: April weather,rain and shine both together. 一邊日出一邊雨,晴雨無常四月天。 Why is Tobby always like April weather? 為什麼托比總是喜怒無常? ... 4 April showers bring May flowers 字面意思是: 「四月的雨帶來五月的花」,還挺押韻的 這句話應該解讀為: 四月的雨固然惱人,但有了它的澆灌,才有了五月的花 所以,該短語可以表示 「苦盡甘來;黑暗過後的光明」 是不是十分激勵人心? 例句: I'm badly proud of your success as April showers bring May flowers. 苦盡甘來,我為你的成功感到十分驕傲。 ... 5 A cold day in July 字面翻譯是「七月中寒冷的一天」 但其實七月份的天氣通常來說是炎熱無比的 相信你大概明白了,其實要表達的是: 這種情況發生的機率很低,或者說壓根兒不可能 所以 「a cold day in July」 「某事幾乎不可能發生或發生機率極低」 相當形象的一個短語 例句: It'll be a cold day in July before they keep good terms with each other. 想要讓他們和好如初,那簡直就是天方夜譚。 ... 6 That Monday morning feeling 初見這個短語 相信大家心有靈犀.... 因為「周一早上的心情」大家都懂 沒錯 「That Monday morning feeling」 「讓人不開心的星期一綜合癥」 用一句話來形容,就是上班的心情猶如上墳 例句: From the exhausted faces of my classmates can I see that they have got that Monday morning feeling. 從同學疲憊的臉上,我能看出來他們都得了星期一綜合癥。 ... 7 月份的來歷 在英語中,有四個數字月(9月至12月),八個名稱月。而這八個名稱月又分別以三種方法命名: 第一種:採用古羅馬、古希臘神話中神仙的名字為月名的有一、三、四、五、六月,這五個月:一月 (January),雙面門神伊阿諾斯(Janus);March(三月),戰神瑪斯(Mars);April(四月),愛與美的女神阿佛洛狄忒(Aphrodite);May(五月),護衛萬物生長的女神 邁亞(Maius);June(六月),朱庇特的妻子朱諾(Juno)。 第二種:以愷撒和奧古斯都名字命名的July(七月)和 August(八月)。 第三種:用規範人們行為的拉丁詞為月名——February(二月),月份名稱源自拉丁文februare(凈化、贖罪)。在歷史上,二月的下半月是古羅馬蕓蕓眾生祈禱、凈化、贖罪,並用祭品表示自己悔罪。 ... 1、【資料大禮包】 關注必克英語頭條號,私信發送暗號「英語資料」給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料 2、【免費外教課】 學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【了解更多】,免費測試一下吧!

 

D15RF15FVFR5RR151EFE

 

 

文章來源取自於:

 

 

每日頭條 https://kknews.cc/education/g4olqky.html

如有侵權,請來信告知,我們會立刻下架。

DMCA:dmca(at)kubonews.com

聯絡我們:contact(at)kubonews.com


國際書展美國時代雜誌新客戶訂購價科學人新客戶訂購價2020年時代雜誌彰化哪裡訂2020年TIME時代雜誌哪裡訂便宜
國際書展科學人新竹哪裡訂 騰訊打敗阿里拿下聯合國,最受傷的卻是網易?多年軟肋被暴露今周刊苗栗哪裡訂 超多功能提升!魅族Flyme小窗模式2.1馬上要來了2020年休閒時尚雜誌新竹哪裡訂 神同步!新疆雙胞胎姐妹花:高考分數完全相同,如今雙雙考入同一所大學!(1)國際書展社會人文雜誌桃園哪裡訂 19年南北經濟差距再擴大,城市GDP前十強,北方地區或將僅剩1席

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 doosountj 的頭像
    doosountj

    doosountj的部落格

    doosountj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()